星期六下午, 亚雄带我参加他们公司同事的聚餐, 在等待的途中,看到一个女孩子,提了两大袋矿泉水瓶之类的废品,拿到公司门口卖,地方很小,那女孩子只好倒在旁边的马路上,然后等收废品的人,一个一个的捡了点数.十几分钟的时间,陆陆续续的来了几位大妈,手里提着的,抬着的,都是这些可以卖的废矿泉水瓶,不大一会,半个马路都堆满了矿泉水瓶,易拉罐之类的瓶子,滚的到处都是.丝毫不理会不时从旁边呼啸而过的车辆.我很郁闷的问男友:"那些女孩子怎么就在那里卖啊?!"男友一脸错鄂:"什么叫做就在那里卖啊,你说清楚点啊!"我指给他看,他一脸的无奈:"你应该说是卖废品,有些字是不能省略的!呵呵"看他那一脸坏笑,我也被自己的话弄的不好意思了!幸好,他的同事们都没听到,不然,嘿嘿.....!那就太没面子了!
从小,我就特别爱吃红枣,补血又美容.可在外面,很难吃到家里那种新鲜而又营养的红枣.所以就很爱吃红枣糖水.公司门口那家小店,是我常去光顾的地方,每次去买,都好想问老板红枣糖水的做法,可总怕人家不愿意说.不管怎样,这是人家的技术秘密.昨天出门时,我们两又去了那家店,一路上,我一直在想,用什么方法去问那位老板,让他主动告诉我,而且还心甘情愿.趁他装糖水的时候,我终于鼓起勇气问了:"老板,请问你这糖水是用洗枣(澡)水做的吗?"话刚说完,那位老板又是一脸的错鄂:"怎么可能?我这都是煮出来的水!"唉,我本来就是那个意思,我其实想问的就是那糖水是不是用洗红枣的水做的.结果,结果......呵呵,又省略了一个字!
这两天,亚雄老用这两件事情来笑话我,真是郁闷透了!用他的话说,中国的文字博大精深,不是我这小孩子就能加能减的.也是啊,谁叫我们中文这么复杂,省一个字,发错一个音,意思就大不一样呢!看来,以后说话也不能"偷工减料"了!